социум

Почувствуйте себя современным американцем

Прочитав «9 историй», подготовленных Лабораторией литературного перевода из Алматы
(ниже вы найдете ссылку на бесплатный доступ к книге).
Одним из спикеров фестиваля Go Viral, проходящего в эти дни (9-18 октября 2020 года), является Юрий Серебрянский – казахстанский писатель, участвовавший в Международной писательской резиденции при Университете Айовы в 2017 году. Юрий выбрал истории, которые вошли в сборник рассказов современных американских писателей. Произведения написаны в разных жанрах, от классического рассказа до феминистской и документальной прозы.
Представляем эксклюзивное интервью Юрия редакции "&":

Юрий, что дают казахстанскому обществу такие проекты?

На этот вопрос уже ответил один из участников, американский поэт, писатель, эссеист Кристофер Меррилл, в предисловии к нашей книге «9 историй», сборнику переводов рассказов современных американских авторов: «расширение перспективы критически важно для развития и процветания любой литературной среды. Энергичное взаимообогащение в мире словесности зачастую происходит между авторами, пишущими на разных языках. Такой обмен становится возможным благодаря появлению новых переводов». Гуманитарное знание по определению не имеет точных единиц измерения, но эффект не менее важен, чем результаты цифр. К сожалению, Казахстан сегодня отодвинул культуру на второй план, и это уже давно заметно во всем, и этот пробел не дает и не даст работать без сбоев всему тому, что принято у нас считать в цифрах.

Тогда может литературное поприще в Казахстане нуждается в большей интеграции в мировое пространство?

По-моему, мы задурили себе головы этими мировыми интеграциями и участиями в мнимом решении мировых вопросов. Счастье, если мы в конце концов научимся жить для себя. Читать себя и заботится о своей среде.

Хорошо, но как ее, нашу литературную сферу, можно развивать хотя бы в пределах Казахстана?

Наша литературная сфера – далеко не шар, продолжая вашу метафору, это разрозненные осколки разной формы, цвета… Миры казахской, казахстанской, казахской русскоязычной, русской казахской литератур практически не пересекаются сегодня, о переводах говорят уже лет десять, хотя, наверняка и больше, но если и делается что-то, то только точечно. Думаю, в эту сторону и надо развиваться. В Лаборатории литературного перевода, сформировавшейся за время работы над нашей книгой 12 человек, увлеченных профессионалов, теперь и художественного перевода, нам пишут коллеги из других стран, хотят присоединиться, мы будем продолжать работу.

А по поводу развития казахстанской литературы хочется сказать спасибо Досыму Сатпаеву и его издательскому проекту, благодаря актуальным книгам жанра нон-фикшн он пытается вернуть читателей, как одну из составляющих литературного процесса, достаточно важную.
Думаю, что отечественная литература можете еще развиваться, становясь частью креативной экономики. Насколько эффективно она взаимодействует, на ваш взгляд, со смежными сферами?

Трудно в нашей стране говорить о развитии креативной экономики, творческие люди зачастую уезжают, чтобы развивать чью-то экономику, туда, где выше и конкурентная среда и возможности. Хотя нынешний кризис показал незащищенность людей искусства по всему миру. Страны по-разному спасают культурный сектор, или не спасают. Вижу, что вклад в развитие креативной экономики нашей страны вносят иностранные организации, за счет программ обучения, стажировок, например. В случае нашей Лаборатории литературного перевода и книги «9 историй», проект был поддержан Генеральным Консульством США в Алматы, и я очень признателен им за то, что они поверили в нас! Сегодня у нас есть книга, участники Лаборатории приобрели опыт, мы познакомились с замечательными людьми – американскими авторами, которые, кстати, примут участие в презентации на фестивале Go Viral. Пожалуйста, книга доступна бесплатно, читайте ее здесь.

Какие у вас дальнейшие планы в области литературы?

Честно говоря, авторы сборника очень вдохновляют, хочется сесть и написать что-нибудь новое и интересное. Спасибо, что спросили.

Спасибо вам, Юрий, за интересные мысли!
Олег Хе
Автор материала
Оцените наш материал
Поделитесь с друзьями
Читайте также:
Made on
Tilda